суббота, 29 июля 2017 г.

*******

Нехай думки вам серце не тривожать,
не варто плакать, нічого кричать,
не бійтеся, коли про вас говорять,
лякайтеся, коли про вас мовчать.
                   
                                Ліна Костенко

4 комментария:

  1. Люда,

    Спасибо!

    Посмотрела перевод слова "лякайся". Совершенно не похоже на белорусский глагол...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Не нашла перевода... а что это значит на твоем языке?

      Удалить
    2. Люда,

      Лякайся по-русски "бояться / испугаться" ?
      а па-беларуску будзе "баяцца / спужацца, жахнуцца"

      Удалить
  2. Лякайтеся - пугайтесь.
    У Ліни Костенко всі вірші такі влучні.

    ОтветитьУдалить