понедельник, 6 июня 2016 г.

Пекучий день... лісів солодка млява...

Пекучий день... лісів солодка млява...
смага стежок... сонливиці левад...
Іде гроза дзвінка і кучерява
садам замлілі руки цілувать.
Краплини перші вдарили об шибку.
Кардіограма блиснула крива.
Вітри з розгону поламали скрипку,
гуде у сосен буйна голова.
Тремтіння віт, і жах, і насолода,
шаленство злив у білому вогні!
Ну, от і все. Одплачеться природа.
Їй стане легше, певно. Як мені.

                                         Ліна Костенко

4 комментария:

  1. Как же всё-таки украинский язык отличается от белорусского!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я понимаю почти все, а если не понимаю, то какие-то связи прослеживаются, но ясное дело, тебе лучше знать. Мы когда-то в Хорватии, зная русский, украинский, польский и кое-что из белорусского, отлично общались с хозяином дома. Как для меня, то белорусский немного жестче, но общих слов очень много.

      Удалить
  2. Ответы
    1. "Іде гроза дзвінка і кучерява
      садам замлілі руки цілувать."


      Удалить